Teksten en regie spel van Christi geboorte
Downloads teksten en bladmuziek
Nederlands
1. De vertaling uit het Duits in pseudo-middeleeuws Nederlands, van Sanne Bruinier (1875 – 1951), uitgegeven door o.a. Uitgeverij Zevenster (alleen nog antiquarisch te vinden).
Deze tekst is hier ook gebruikt voor de liederen.
Het spel van Christi geboorte (lezen)
Het spel van Christi geboorte (download pdf)
Enkele regie-aanwijzingen van Wim Veltman:
https://vrijeschoolpedagogie.com/~kerstspel-regie-aanwijzingen
2. Een spelersversie van de Begeleidingsdienst voor Vrije Scholen, in de vertaling van Sanne Bruinier. Met inleiding, woordenlijst en muzieknotatie, onder redactie van Anand Blank.
BVS spelersversie (download pdf)
3. Op de site Vrijeschool - pedagogisch didactische achtergronden van Pieter Witvliet vindt u een uitgebreid overzicht van artikelen en regie-aanwijzingen over het herdersspel:
4. In een vertaling door Kees Verhage. Scan van getypte tekst.
BVS Het Oberufer geboortespel (download pdf)
5. De tekst die Schroër in 1858 opgetekende, naast de Duitse dialectversie en de Nederlandse 'hertaling' van Sanne Bruinier. Onder redactie van Peter Oterdoom
Middeleeuws kerstspel (download pdf)
6. De bewerking van de bovengenoemde vertaling van Sanne Bruinier naar moderner Nederlandse spelling, door Bart Muijres.
Deze bewerking is opgenomen in het boekje 'Tekst en muziek van het kerstspel uit Oberufer', uitgeverij Pentagon, ISBN: 90 72052 22-6.
Dit boekje bevat onder meer de (aangepaste) tekst van het kerstspel zelf, de liederen (melodieën en tekst), aangevuld met drie essays van Rudolf Steiner, Leopold van der Pals en Hugo Pronk.
Qua uitspraak is er niet veel veranderd in de Pentagon-uitgave. Zangers die gebruik maken van de partituren op deze website, zullen zodoende geen hinder ondervinden van de verschillen in spelling.
Duits
De originele Duitse tekst:
Das Oberuferer Christgeburtspiel tekst DE (download pdf)
De oorspronkelijke bladmuziek van Leopold van der Pals: